Monday, 19 November 2018

William Fradd 1804


William Fradd was born about July in 1804 in St Kew, Cornwall, England (Christened 22 July 1804) one of seven children to William Fradd and Charity nee Pearce.

He lived in the village of Medrose in the parish of St Teath, Cornwall in 1851 through 1861 until his death in April 1865 where he was employed as a Quarry Labourer in the Delabole Slate Quarry. Delabole slate has been used as a building material for some 800 years, and has been quarried continuously since the early 17th century, when Carew in his survey of Cornwall wrote "in substance thin, in colour fair, in lasting long and generally carrieth good regard". Over 10 million tonnes of slate has been quarried since it was first recorded in the Domesday Book of 1086.

Fig.1 Map of North West Cornwall showing Medrose, Delabole Quarry, Port Gaverne and Camelford.
In 1841 one of the Delabole proprietors, built a number of cottages for his quarry workers and the village of Medrose developed around them; thus there was an established pattern of workers living close to the quarry face. The long working hours of 7 am to 5.30pm included a half-hour break with their wages ranging from 4s to 10s per week, depending on age.

In 1859, in Murrays Handbook of Devon and Cornwall, the author wrote "the quarries present one of the most astonishing and animated scenes imaginable".

About 1,000 men were employed at this time, raising an average of 120 tonnes of slate per day. Long before the coming of the railway, the slate was cut and hauled six miles to Port Gaverne where it would be loaded onto vessels moored in the harbour area. It would take thirty wagons, pulled by over a hundred horses to load a sixty ton ship and as late as 1890, women still assisted with the stowing of slates.

Fig. 2 Delabole Quarry -note village top right.
In Cornwall, girls and women not only worked as packers but also in skilled roles as slate splitters in the early years. For many years women and girls were employed in the splitting of slate and some were expert at their work. Sometime in the 1850's it was necessary to reduce hands and in order to retain males the females were discharged and since then none have been employed. William Couch, William Fradds nephew was listed as a 15 year old Slate Culler living with William and Ann in Medrose in the 1861 Census.

Fig.3 1861 England Census ( St. Teath Parish)

Although women and girls did not work at Delabole Slate Quarry beyond about 1855, they continued to be employed at Port Gaverne, packing slates into ships for export (employed by the ship captain rather than by the quarry), until about 1890.Today Pengelly and Medrose are collectively called Delabole.

William Fradd died in April 1865 in Camelford, Cornwall, England. Ann was shown to still be living in Medrose in the 1871 England Census. They had no children that I can find. 

1 comment:

  1. Mos rri duarkryq dhe mos shiko marrëdhënien ose martesën tënde të shkatërrohet ngadalë siç bëra unë. Marrëdhënia ime gjashtëvjeçare mbaroi dhe i dashuri im më bllokoi në të gjitha rrjetet sociale. Isha me zemër të thyer dhe qava pafund, por thellë-thellë e dija se të qarit nuk do të rregullonte asgjë.
    Për shkak të dashurisë që kisha për të, vazhdova të kërkoja një zgjidhje - diçka që mund ta rikthente atë. Të lutem mos më gjyko. Kushdo që ka qenë vërtet i dashuruar dhe është dashur në këmbim, do ta kuptojë saktësisht se si ndihesha.
    Ndërsa kërkoja në internet, hasa në shumë komente se si Dr. Dawn kishte ndihmuar njerëzit të rivendosnin marrëdhëniet dhe martesat e tyre. Disa madje pretendonin se ai kishte ndihmuar në shërimin e kancerit, HIV-it, herpesit dhe më shumë. Nga dëshpërimi, vendosa ta kontaktoja dhe i shpjegova gjithçka që po kaloja.
    Pasi më dëgjoi, ai më tha se një vajzë e afërt me të dashurin tim i kishte bërë magji.
    Sinqerisht, kisha vënë re një vajzë të veçantë nga zyra e tij që e vizitonte shpesh të dashurin tim, por nuk e mendova shumë në atë kohë. Dr. Dawn më siguroi se partneri im do të kthehej brenda 48 orësh. Nuk e besova—dukej shumë mirë për të qenë e vërtetë.
    Por për habinë time, brenda 48 orësh, fillova të merrja mesazhe nga një numër i panjohur. Ishte i dashuri im. Ai më dërgoi disa mesazhe, duke kërkuar falje dhe duke më kërkuar falje. Përfundimisht, e pranova përsëri, veçanërisht pasi bëri përpjekje të vërteta për t'i rregulluar gjërat.
    Muaje më vonë, u martuam dhe sot kemi një fëmijë të bukur së bashku. I jam mirënjohëse Dr. Dawn për mënyrën se si shkoi gjithçka. Unë dhe familja ime jemi të lumtur dhe në paqe.
    Nëse po kaloni një kohë të vështirë në marrëdhënien tuaj, martesë, infertilitet, sëmundje, fat të keq, mos e humbni shpresën. Kontaktoni Dr. Dawn, gjërat patjetër do të ndryshojnë kur më pak e prisni.

    WhatsApp i tij: +2349046229159

    Email: dawnacuna314@gmail.com

    ReplyDelete

Edwin Horace Fradd 1856

Edwin Horace Fradd was born in 1856 in Durban, Natal, South Africa; the only child of Joseph Ede Fradd (a Woolen Draper) and Susan nee Norwa...